Pages

Showing posts with label Boricua. Show all posts
Showing posts with label Boricua. Show all posts

Fritura de Puerto Rico: Relleno de Papas Con Un Toque de Japón

** For my English speaking readers, please click on the "Translate" found on the right side of this post. However, please note that some words may not be correctly translated. If you have any questions, please don't hesitate in asking via the comment box.  Thank you!** 

Si hay algo que extraño de mi isla bonita Puerto Rico,  ¡son las frituras! Si, si yo sé que no son saludables,  que si la grasa,  etc., etc.,  pero te diré que no hay nada como comerse una fritura de un chinchorro en Isla Verde, o de una guaguita estacionadas al borde de la costa entrando por Cataño (si más no recuerdo antes de mudarme para Estados Unidos ya se habían eliminado); pero siempre uno se encuentra una guaguita o chinchorro que las vende por aquí o por allá. Me encantaría poder tener la oportunidad de compartir esta experiencia con mi hijo y esposo:  ordenar una fritura (bacalaíto, alcapurría, un sorrullo, o lo que se me antoja ahora relleno de papa), y para bajarla un malta bien friiiiiiiiiiiiiia, ¡no tiene precio!  Mi gente Boricua puede entender esto. :) 

En fin, mientras sueño con estar en Puerto Rico, me conformaré con hacerlas yo misma acá en los Estados Unidos. Para la carne que va adentro de los rellenos de papa que se me antojaba,  encontré una receta de picadillo muy similar a la que mi santa madre hacía y la receta la puedes encontrar aquí.   

Ahora bien, muchas recetas de relleno de papas que encontré en la internet son con papas instantáneas (pero si quieres algo rápido y sencillo ver la receta aquí); pero para mi receta yo cociné papas, papas de verdad, nada de procesada. :)  
Las papas fueron majadas con mi majador de papas (recuerdo cuando me críaba que Mami tenía uno). Luego sazoné las papas a mi gusto, las moldee con una cuchara y adentro de la papa coloque una cucharada de picadillo. Luego con más papa por encima las hice en bolitas.  

Antes de freír el relleno de papas se envuelven en harina de trigo o maizena para que no se desmorone al freírlas. Pero yo usé "Panko" son migajas de pan rallado de Japón (para hacer las migajas de pan rallado utilizan corriente eléctrica a través de la masa para que se hornee sin la corteza, creando así migajas de pan rallado más crujientes y no absorben tanta grasa cuando se fríe).  El resultado final: relleno de papa con un toque de Japón que son crujientes por fuera, blanditas por dentro y súper deliciosas.    ¡Se derriten en tu boca...riquísimas! 

La primera vez que probé algo envuelto y frito con Panko fueron los tomates verdes como los que ven en la foto.  Esto es un plato típico Sureño y puedes leer más sobre esto aquí


¿Cuéntame sobre tu comida típica favorita? ¿Es algo que solamente puedes comer en tu país o puedes hacerla en tu casa? 

Agradeceré comentes, compartas o dale "me gusta" a mi publicación.  ¡Gracias anticipadas!

Puerto Rican Cuisine at it's best: Guineos en Escabeche

As Puerto Rican living in the South, I usually crave Puerto Rican dishes. It's really hard to teach my son how to eat the dishes that I grew on, when it's nearly impossible to find the main ingredients here. So my dear and sweet mother, sent me from Puerto Rico, the main ingredients for the "Guineos en Escabeche" that I wanted so badly! She packed some green bananas in a box and mailed it to me, in hopes that the green bananas wouldn't ripen before I received it. Lo and behold, they were green! If they did ripen, I'd just eat regular sweet banana.
Como una Boricua viviendo en el Sur, muchas veces se me antoja platos típicos Puertorriqueños. Es bien díficil enseñarle a mi hijo comer platos distintivos en el que yo me críe, por que es prácticamente imposible conseguir los ingredientes principales para mi recetas. ¡Asi que mi santa madre me empaqueto guineos verdes en una caja y me envio el paquete a vuelta de correo. ¡Me envió el ingrediente principal para los Guineos en Escabeches que se me antojaba! Me mando los guineos verdes, con la esperanza de que no llegaran maduros. ¡Para nuestra gran sorpresa llegaron verdes! De haberse madurado me los comia de todas manera.
First thing I did was cook the green bananas, so they won't ripen. Once the green bananas were cooked I sliced them up and placed in a marinade of vinegar, olive oil, onions, spanish olives, basil leaves with salt & pepper to taste, and the finishing touch cooked gizzards!! This is Puertorican cuisine at it's best! Yummmmy!!! I have to admit that I was in heaven, though sadly enough my son didn't want to taste it. I'm hoping maybe next time I offer it to him, he will taste it and enjoy it as much as I do. Until next time!
Lo primero que hice fue cocinar los guineos verdes para que no se maduraran. Una vez cocidos, los corte en rodajas y los coloque en una mezcla de vinagre, aceite de oliva, cebollas cocidas, aceitunas, hojas de laurel con sal y pimienta a gusto; y el toque final mollejitas cocidas. ¡Esto si que es comida Puertoriqueña! ¡Delicioso! Tengo que confesar que yo estaba en la nubes, aunque tristemente mi hijo no queria ni probarlo. Espero que para la próxima vez que le ofrezca, al menos lo pruebe y lo disfrute tanto como yo. ¡Hasta la próxima!